收起

推荐作品
羲之堂
积分:0
加关注
  • 资质:
  • 评分:
    1分 2分 3分 4分 5分 6分 7分 8分 9分 10分 9
  • 印象:
    添加
    确定
  • 经营时间:
    25年
  • 展厅面积:
    165平米
  • 地    区:
    台湾
您所在的位置:羲之堂 >艺术家>艺术家详细页面
李小可

李小可 在艺搜查询

出生年份: 1944
籍    贯:

艺术简介

国家一级美术师,中央文史研究馆馆员,中国美术家协会理事,中国美术家协会中国画艺委会委员,中国美术家协会会员,中国摄影家协会会员,北京画院艺委会主任,李可染艺术基金会理事长,黄山书画院院长,文化部艺术评估委员会委员,中国西藏保护与发展协会理事,中国画协会理事,中国美术家协会河山画会副会长。

自幼受家庭影响喜爱中国画,70年代开始照顾、协助父亲李可染创作、生活、工作,并在父亲的指导下开始系统研习中国山水画。80年代起先后二十余次深入西藏、青海、长江源头、黄河源头、甘肃等西部藏族地区进行写生及摄影创作,体验生活。近年来多次赴黄山、太行山、燕山等地写生。艺术创作在继承中国画传统和李可染艺术精神的同时,以开放的态度,注重吸取外来艺术的营养,深度的直面生活、时代,从对生活的强烈感受中寻找自己个性化的绘画语言,在重体验的基础上重表现,形成了特殊的水墨表现风格。古都北京、西藏、黄山成为艺术创作《水墨家园》系列三个重要组成部分,以鲜明的绘画语言、风格受到专业界的肯定和好评,同时受到海内外收藏界的关注和欢迎。

Li Xiaoke is a National First-class Artist, a research fellow of Central Research Institute of Culture and History, a director of China Artists Association, a member of the Chinese Painting Art Commission of China Artists Association, a member of China Artists Association and China Photographers Association, the director of the Art Commission of Beijing Fine Art Academy, the president of Li Keran Art Foundation and Huangshan Academy of Calligraphy and Painting, a member of the Art Appraisal Commission of Ministry of Culture, a director of Association of Tibetan Culture Preservation and Development, China, a director of Chinese Painting Institute, and a vice-president of the Landscape Painting Society of China Artists Association.

Influenced by his family, Li Xiaoke has had the love for Chinese painting since he was young. He started taking care of his father Li Keran and helping him work on painting in the 1970’s. He also started studying Chinese landscape painting under his father’s instructions. Throughout the 1980s, Li traveled extensively across China to sketch, photograph and seek inspiration from the surroundings. He made over twenty visits to Tibet, Qinghai Province, the headwaters of Yantze River and the Yallow River ,Gansu Province ,as well as other Tibetan-inhabited regions in western China. In recent years, Li has traveled to Mount Huang, Mount Taihang and Yanshan mountains to sketch the native landscapes. When creating painting, Li not only carries on the tradition of Chinese painting and the spirit of his father’s art, but also embraces elements of western art with an open mind. His unique artistic style displayed in his ink art reflects his passion for life and the surrounding world in which he searches for his personal artistic languages, and the notion that expressions are built upon lived-experience. Beijing, the ancient capital, Tibet and Mount Huang become the three main constituents of the “Soulful Homeland of Ink-Wash” Series. Li’s work display his distinctive artistic languages and have received widespread acclaim beyond his home and abroad.

参展经历

2008-09-10 - 2008-10-08 李小可丝网版画作品展

2009-11-04 - 2009-11-30 “迹—藏地不灭的记忆”李小可版画作品展

2010-05-12 - 2012-05-18 “山川乡国情”李小可艺术

2011-07-28 - 2011-08-09 “大美西藏”西藏当代绘画

2011-11-13 - 2011-11-21 “藏迹”李小可版画作品展

2012-02-10 - 2012-02-19 “藏迹”李小可版画作品展

2012-07-11 - 2012-07-20 “水墨家园”-李小可作品展

2012-11-13 - 2012-11-21 "藏韵——2012西藏当代绘画"

2012-12-15 - 2012-12-28 "山川乡国情—李小可艺术工作室作品展"

2013-01-09 - 2013-02-24 "山川乡国情—李小可艺术工作室作品展"

2013-04-17 - 2013-04-28 "山川乡国情—李小可艺术工作室作品展"

2013-07-19 - 2013-08-01 "水墨家园——李小可作品展"

2013-07-21 - 2013-08-03 "藏•迹——李小可版画作品"

2013-12-11 - 2014-01-06 “藏迹-那儿-他们-小可影像”

2014-10-23 - 2014-11-03 “水墨家园”李小可作品展

2015-06-27 - 2015-07-28 “水墨家园·藏迹——李小可水墨作品展”

2015-12-25 - 2016-01-14 “水墨家园”李小可作品展