作品简介
ARTWORKINTRODUCTION
熏香的历史在我国由来已久,汉代著名的博山炉就是人们为熏香而设计的。熏香炉也叫香熏或者香炉,最初采用青铜为材料,汉代的博山炉就是青铜制成的。
Incense, has a long history in our country, the han dynasty famous boshan ship furnace is designed for incense. Smoked incense burner is also called sweet fume or censer, at first with bronze for materials, han dynasty boshan ship the furnace is made of bronze.
其实,熏香并不完全是古代文人生活中的点缀,它还有熏香衣物、消除疲劳以及驱散蚊虫等作用。汉代以后,香炉的材质逐渐丰富起来。宋代出现了瓷制的博山炉,但是它禁不住香粉的烧烤,很快就变成了文人的把玩之物。诸如此类,以后出现的玉质香炉、翡翠香炉等等,也都是一种用来陈设或者把玩的观赏品。与实用器相比,陈设器的价值也许更高。
Actually, incense is not ancient writers of ornament in life, it also has incense clothes, eliminate fatigue and dispel mosquito. After the han dynasty, incense burner material gradually enriched. In the song dynasty porcelain furnace boshan ship, but it can not help the spices of the barbecue, play soon became the literati. Such as these, later in the quality of the jade incense burner, jade incense burner, etc., also is a kind of used to display or play GuanShangPin. Compared with the practical device, display device value may be higher.
此件藏品重500克,口径7.4cm,高13.5cm。瓷质精细,釉色肥厚,里外满釉,光润匀净,如脂似玉,双耳自然连结,高雅之中不失秀逸。
This items weighs 500 grams, diameter 7.4 cm, 13.5 cm high. Fine porcelain, the glaze thick, inside and outside with glaze, sleek even, such as fat like jade, the binaural natural links, elegance of a message.
香炉的款式很多,有大、小、方、圆、长,短不一;质料也有铜、铁、锡、石、陶瓷之别,以示身价有异;刻着不同的花纹和文字,表示用途各别不同。家庭中供有祖先牌位的,都在供桌上端端正正的放着一个香炉。如果佛教徒在家里供了佛像,也不忘放一个香炉;道教徒拜神明也用香炉,都作焚香之用,香炉种类繁多,不同形状的香炉,供在不同的位置、焚烧不同的香。
Incense burner design a lot, there are large and small, square, round, long and short range; Material have copper, iron, tin, stone, ceramic, as a sign of social status have different; Engraved with the different pattern and text, use different individual. For have ancestors in the family, all landed on the sweets with a censer. If the buddhist in the home for the Buddha, also do not forget to put a censer; Taoists worshiped gods also use incense burner, and used as incense, incense burner, different shapes of incense burner, for in different locations, different burning incense.
如大雄宝殿中央或门外丹墀的大香炉,多是铜铁等金属铸造或石雕的,炉身刻有该寺寺名,供信徒插线香之用。大殿供桌上的香炉,有铜、石或瓷质的,用以焚烧檀香。佛寺的大殿都有一个长方形的炉盘,放着一个焚烧檀香的精致小香炉,盘子前垂着刺绣的炉围,很庄严美观,是住持和尚上香专用的;大殿的佛事完毕,如要到其他配殿礼拜,侍者师就捧着炉盘前行,和尚便随后到配殿上香。
Such as Ursa major central or outside DanChi big censer, more is copper iron and other metal casting or stone carving, furnace body engraved with temple temple, for believers inserted joss stick. Temple altar of incense burner, copper, stone or porcelain, used to burning sandalwood. Temple buddhist temple, there is a rectangular furnace set, there is a burning sandalwood delicate small incense burner, the plate before hanging furnace is surrounded with embroidery, very solemn and beautiful, is the chief monk shakily dedicated; Hall of buddhist practice, if want to other peidian peidian week, the waiter is holding furnace set forward, monk then to peidian peidian shakily.
卧香炉则较适合在家信徒家中佛堂用,也有铜、瓷两种,把线香下面的一段竹枝截断,平放在卧香炉里燃烧,使灰炉不致飞扬而弄脏供桌。小型木质刻着莲花形的香炉,有着长长的手柄。只能插一枝香,是进行佛事仪式时,让主法和尚及斋主奉在手中的,叫手炉。
Lie the incense burner is suitable for home believers with temple, there are the two kinds of copper, porcelain, the joss stick the following a period of bamboo chopping, lie flat on burning incense burner, the ash furnace from dust and dirty sweets. Small wooden engraved with lotiform incense burner, has a long handle. Stike, only is a buddhist ceremony, make the main method of the monk and lent in the hand of the Lord, call hand warmer.
还有专焚香末,形状象盒子般的香炉,大多为铜铸,分三层,下层盛放焚香的模型器具,中层盛放香末,上层才能焚香;模型多是篆体的“寿”或“喜”字,铸成连续不断的回形冈状图案,厚约0.40公分;把香末放在模型上,做成美丽的图案;在起点燃着,盖上炉盖让它顺序燃烧,非常典雅;这种香炉,很少用来供佛或祭祖,多用在书齐焚香。
And at the end of the incense, shaped like a box of incense burner, copper for most, the three layers, the model for the bottom of the incense serving utensils, middle cheng fang sweet at the end of the upper can burn incense; Model is the design of "longevity" or "xi" word, continuous cast back into shape, shape design, about 0.40 cm thick; Put the incense on the model, at the end of the beautiful patterns; Cover in a lit, furnace cover order to make it burn, very elegant; This incense burner, seldom used to worship Buddha or ancestor worship, multi-purpose in book of incense.
此件藏品为海南罗女士所收藏
This collection is collected for ms in hainan