收起

推荐作品
您所在的位置:颖画廊>作品>作品详细
Bats

Bats

买家服务热线: 400-601-8111

(平台服务时间:周一到周五 9:00-17:00)

Bats
颖画廊
积分:0
加关注
  • 资质:
  • 评分:
    1分 2分 3分 4分 5分 6分 7分 8分 9分 10分 7.2
  • 印象:
    年轻活力 灯光专业 干净安静 时尚当代 环境优美
    确定
  • 经营时间:
    12年
  • 展厅面积:
    170平米
  • 地    区:
    北京-朝阳-草场地
作品信息 作者信息 交易评价 本画廊其他作品
尺寸 69x137(cm) 创作年代 不详
作品分类 当代水墨 题材 动物
作品标签 抽象装饰 中国元素
适用空间 客厅 书房 办公室

作品介绍

Bats 

'Bats' is my most recent work. It produced to compliment the 'tiny death' tryptich Wang Ying first selected for the current exhibition. I came across the bat-patterned paper while I was buying new drawing materials during the first few weeks of my stay in Beijing in April, 2014.

In appreciation I copied the front through onto the reverse side. Then I added ’my qi’, ink stroke by ink stroke. This timeconsuming process is destructive and ambiguous, forcing and destroying emptiness; my mind oscillates between thinking and not thinking until it is freed by repetitive action.

In Western culture bats represent darkness and evil and symbolize Vampires. I made an immediate connection between the pattern and my time in mystical Bohemia, where the ’tiny death’ piece was produced. Back then I carried out in-situ research on historical founds. Skeletons were found buried outside the city walls with arms crossed and stones in their mouths. It was believed this would prevent the bodies from rising from their graves. I had also read Bram Stoker’s ’Dracula’, which was based on a myth circulating in the very city of Cesky Krumlov. In Gothic literature, Vampires connote dark desires and powerful sexual urges as they’re still embodied in today’s popular TV series.

In Chinese culture, however, bats have a far more positive connotation: they symbolize wealth, longevity, peace, good health and a good death. This admiration began thousands of years before Christ. Sometimes people view the Oriental world as an interplay between active and passive forces (male and female). Bats were thought to embody the male principle, while flowers and fruits were considered female. Therefore, bats was often displayed with the peach, a common female fertility symbol. Peaches, being one of man’s favourite fruits were first cultivated in China about 5,000 years ago. Before that, these fruits relied on bats for the dispersal of their seeds.

In China, the symbol for bat is [biānfú]蝙蝠,’Fú’ 蝠 is also the symbol for ’good luck’. Furthermore bats are considered a classic Chinese feng shui symbol of prosperity.

蝙蝠 

”蝙蝠“是我最近的一部作品。它的问世是为了赞扬”小小死神“三联画。汪颖最初将其选作为当时的展览品。2014年4月,我在北京待的前几周里,当我在买新的绘画材料时我无意中发现了这一蝙蝠图案的设计纸。

在欣赏过程中我通过反面复制了正面。然后添加了“我的气“,一笔一笔。这个耗时的过程是破坏性的,模糊的,强制并摧毁空虚;我的心在思考和不思考之间摇摆不定,直到它在重复的动作中被释放。

在西方文化中,蝙蝠代表着黑暗和邪恶,并象征着吸血鬼。我将这一图案与我在神秘的波西米亚(”小小死神“这一作品的发祥地)度过的时光直接联系起来。那时候,我开展了一个关于历史发现的原位研究。骨骸被发现埋葬在城墙外,双臂交叉且嘴里含着石块。人们相信这会阻止尸体从其墓中复活。我也曾拜读过布莱姆·斯托克的《德古拉》,且这本书正是以流传于克鲁姆洛夫这座城市的神话为基础。在哥特文学中,吸血鬼意味着邪恶的欲望和强烈的性冲动,正如其仍在当今流行电视剧中所体现的那样。

然而,在中国文化中,蝙蝠具有更为积极的内涵:其象征财富、长寿、和平、健康和善终。这种崇赞美始于公元前数千年。有时候人们将东方世界视作阳性力量和阴性力量(雄性和雌性)相互作用的结果。人们认为蝙蝠象征着雄性的准则,而花朵和水果代表雌性。因此,蝙蝠经常和桃子放在一起展示,桃子是雌性繁殖力的一般象征。桃子,作为人们最喜欢的水果之一,大约5000年之前,最先在中国种植。在这之前,这些水果依赖蝙蝠来散播它们的种子。

在中国,蝙蝠的符号是[biānfú]蝙蝠,‘fú'蝠也是“好运”的象征。另外,蝙蝠被认为是中国风水中繁荣兴旺的典型象征。

作者信息

爱丽丝·迪特玛尔

爱丽丝·迪特玛尔

出生年份: 1978
籍    贯: 国外

作者介绍

 

 

1978

born Ried im Innkreis, Austria

1998

higher education qualification (Abitur)

 

Artistic professional experience

2013 guest speaker at Adult Migrant English Program, CENTRAL University, Perth, Australia

2013 ’Aufsteigen-Eintauchen’ workshop and artist residency, Altaussee, Austria 

2012-13 participation in ‘center for interdisciplinary studies, cx‘, AdBK Munich, Germany

 

2012-13 December - January, artist residency at Red Gate Gallery, Beijing, China

 

2011

‘Greyhouse’ residency, Alexander Ochs Galleries Berlin / Beijing, Beijing, China

2011

open studio and artist talk by invitation of Kulturforum-M, Vienna, Austria

2010

‘The dead city’ symposium and residency at Schieleartcentrum, Cesky Krumlov, Czech Republic

2010

January-February, artist residency at CENTRAL University, Perth, Australia 

2009

July-August, artist residency at pilot projekt, Düsseldorf, Germany

2009

March-June, artist residency at Chen Ling Hui Gallery, Beijing, China 

2008

lecture at UCCA, 798, Beijing, by invitation of Goethe Institute Beijing, Beijing, China

2008

May-July, Novemebr-December, artist residency at Red Gate Gallery, Beijing, China 

2006

diploma in ‘painting, particularly design of art and cult spaces’, AdBK Munich, Germany

2005

student with bravura (Meisterschüler), Prof. Nikolaus Lang, AdBK Munich, Germany

2005

first state examination, AdBK Munich, Germany

2003

2003

basic course in Chinese language, LSI-Sinicum, Bochum, Germany

studies at AdBK Munich, Prof. Nikolaus Lang, AdBK Munich, Germany

1999

studies at AdBK Munich, Prof. Fridhelm Klein, AdBK Munich, Germany

   

Solo exhibitions

 

2014

‘Pattern ∞ Landscapes’, Ying Gallery, Beijing, China 

2011

‘Beijing series 2011’, Alexander Ochs Gallery, Beijing, China 

2010

‘Alice-D in Wonderland’, debutante show, Kulturmodell, Passau, Germany

 

Selected group exhibitions

2014      ‘Invented Identities‘, curated by Paroma Maiti at Shrine Empire Gallery, New Dehli, India

2013 ‘AustroSinoArtsprogram (ASAP) 2013‘, Chongqing and Ningbo, China

2013 ‘6. ART:aussee‘, Altaussee, Austria

 

2012

‘S/W keine Grauwerte‘, Kunstraumarcade, Vienna, Austria

2011

‘The dead city’, Künstlerhaus, Vienna, Austria

2010

‘The dead city’, Schieleartcentrum, Cesky Krumlov, Czech Republic 

2010

‘Spaced’, pilot projekt, Düsseldorf, Germany 

2010

‘Guo Qi & Alice Dittmar’, German Center for Industry and Trade, Beijing, China

2008

‘My daily Beijing diary’, 798 Art District, Beijing, China 

2007

‘through’, apollo13 / Städtische Kunsthalle Lothringer13, Munich, Germany

2005

‘When the moon was falling in love with the sun’, Artothek, Munich, Germany 

2005

‘transgressing systems’ curated by Hubert Salden, Innsbruck, Austria

2000

‘City map-Art in public space‘ project, Haus der Kunst, Munich, Germany 

Projects

 

2011-14

Ai Feima (爱飞马),collaborative project with artist Marianna Ignataki, China - Europe

2007

‘A.D.A.C.’, Alice Dittmar & Aldo Cristofaro at ‘4. Kunstsalon’, Berlin, Germany

2005

foundation of ‘Chamäleon’ artist group and non profit project space, Munich, Germany

2004

Bologna Process, performances in collaboration with Dr. Hubert Salden, AdBK, Munich, Germany 

2004

‘Landschaftsboutique’ with Brigitte Franzen and Martin Schmidl, AdBK, Munich, Germany

 

Grants / Awards

 

2011

‘Greyhouse‘ residency scholarship by Alexander Ochs galleries Berlin / Beijing

 

2010

Debutante grant, awarded by the Ministry of Cultural Affairs Bavaria

 

2009

Erwin und Gisela von Steiner Stiftung project grant, Munich, Germany

 

2005

student with bravura (Meisterschüler) in ‘painting, particularly design of art and cult spaces’, awarded by Prof. Nikolaus Lang, AdBK Munich, Germany

Publications

 

2010

‘Alice-D in Wonderland’, sponsored by the Ministry of Cutural Affairs Bavaria

2008

‘My daily Beijing diary’, published by Goethe Institute Beijing, China

2005

‘When the moon was falling in love with the sun’, published by Gallery K. Bayer, Munich, Germany 

 

交易评价